Über das Verhältnis des Französischen zu den einheimischen Sprachen im postkolonialen Afrika: Eine Bestandsaufnahme

Lacina Yéo


Early intercultural contact occurred in West Africa through transatlantic slavery and colonisation. This

led to the development of hybridized cultures in many parts of the world. Depending on the historical

context in different communities, this cultural hybridization has manifested itelf in linguistic forms

and is currently central in post-colonical discourse. It is possible to trace current power relations and

social hierarchies in a particular community back to the relationship between colonial languages

(which in many cases are used as official languages, languages of business and languages in

education) and the indigenous local languages (which were disregarded in colonial times). This paper

considers how the relationship between French and indigenous African languages, in such a context, is

to be estimated in various domains of use.

Keywords Schlüsselbegriffe : Kolonialsprachen, afrikanische Sprachen, Postkolonialismus, sprachliche und kulturelle Hybridität

: colonial languages, African languages, postcolonialism, linguistic and cultural hybridity

Full Text:


DOI: https://doi.org/10.5842/38-0-69


  • There are currently no refbacks.

ISSN 2224-3380 (online); 1726-541X (print)

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License

Powered by OJS and hosted by Stellenbosch University Library and Information Service since 2011.


This journal is hosted by the SU LIS on request of the journal owner/editor. The SU LIS takes no responsibility for the content published within this journal, and disclaim all liability arising out of the use of or inability to use the information contained herein. We assume no responsibility, and shall not be liable for any breaches of agreement with other publishers/hosts.

SUNJournals Help