Die Sprachenvielfalt und die Medienstrategien in Algerien
AbstractThe audio-visual media represents one of the main vehicles of internationalisation of our time. Suchinternationalisation is encouraged by the use of English, as well as by a specific focus on variousethnic groups in the development of media and programs that topicalise language. In various countriesand different regions of the world, particular importance is attached to a number of aspects of culturaland linguistic variation within the framework of processing information. Experts try to useinternational languages, particularly English, French, Arabic, Spanish, German, and Chinese, for thepurpose of reaching the masses. At the same time, there is special interest in the African languages(Swahili, Luo, Urdu, Wolof, Berber, and Afrikaans, for example) in the respective areas. In Algeriathis strategy towards internationalisation is adopted as well modes of the media, such as television,broadcasting, newspapers and the internet.Keywords: language variety, media strategy, print media, radio, televisionSchlüsselbegriffe: Sprachenvielfalt, Medienstrategie, Printmedien, Radio, Fernseh
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).