The Kenyan indigenous languages and the mass media: Challenges and opportunities

James Orao


While it is officially recognized that Kenya is a multilingual state, necessary mechanisms for the

effective management of this diversity have not been effected. With English and Kiswahili occupying

the "official language" positions, the other more than forty local languages are excluded and have no

"official" recognition. The relatively recent development of vernacular mass media has not only

provided an impetus for the re-examination of the status of indigenous languages in Kenya, it has also

brought with it opportunities and challenges which are yet to be critically examined. Many questions

are being raised regarding the status of the vernacular mass media, their possible influence on the local

languages, the possible challenges they raise within the national language policy, and their role in the

public domain. This paper addresses these questions and examines the relationship between the

vernacular mass media and the Kenyan indigenous languages.


indigenous languages, language management, vernacular mass media

Full Text:




  • There are currently no refbacks.

ISSN 2224-3380 (online); 1726-541X (print)

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License

Powered by OJS and hosted by Stellenbosch University Library and Information Service since 2011.


This journal is hosted by the SU LIS on request of the journal owner/editor. The SU LIS takes no responsibility for the content published within this journal, and disclaim all liability arising out of the use of or inability to use the information contained herein. We assume no responsibility, and shall not be liable for any breaches of agreement with other publishers/hosts.

SUNJournals Help