Linguistic resources and strategies used in multilingual communication in HIV/AIDS care centres in Lesotho
Keywords: multilingualism, HIV healthcare, communicative resources, informal interpreting, Lesotho
AbstractThis paper gives a description of multilingual practices in two HIV-care centres in Lesotho on the basis of interviews with both healthcare providers and some patients who make use of the services of these centres. It considers the importance of effective linguistic communication in HIV-care and the hazards posed to such communication when physicians do not share the first language of the patients and of others working in these healthcare facilities. It gives the insights gained in a recent study on the kinds of interventions developed to facilitate communication in such multilingual institutional settings. In one of the centres informal interpreters are appointed to assist in transfer of information during consultations; in the second centre interpreting is only casually available from bilingual staff members. Besides interpreting, participants reported engaging in a number of other mediating practices. Evidence gained from informal interpreting studies elsewhere suggests that more than literal translation is required to achieve the kind of communicative success that will ensure quality in the healthcare provided to a vulnerable community. This study agrees with such findings and has generated a number of suggestions for improving the management of the linguistic diversity in communication within such clinics. The paper focuses on the specific resources provided in the healthcare centres and on the strategies participants use to enhance medical communication.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).